Why Work at Sesen?

At Sesen, we offer a unique opportunity to contribute to global health by delivering high-quality translation and localization solutions exclusively for the life sciences industry.

Join a connected, team-oriented culture that values collaboration—whether you’re working from one of our offices or engaging across regions. We support meaningful in-person interactions while offering flexibility for qualified roles and contributors.

We serve leading pharmaceutical, biotech, medical device, and clinical research organizations, translating complex content with precision and regulatory compliance.

If you have experience in clinical research, regulatory affairs, pharma marketing, or biotech R&D, your subject matter expertise is invaluable. Apply your scientific knowledge in a new way—by helping ensure critical content is accurately and clearly communicated across languages.

Contribute to translations that directly support global regulatory submissions, clinical trials, drug labeling, IFUs, and patient safety communications.

Work with industry-leading translation management systems (TMS), CAT tools, terminology databases, and QA automation, following ISO 17100 and ICH-GCP-aligned processes.

Access training in regulatory translation standards, terminology management, localization best practices, and multilingual content workflows tailored to life sciences.

Join a purpose-driven organization that values scientific integrity, linguistic precision, and global health outcomes. At Sesen, we don’t just translate—we help life sciences succeed globally.

Who We’re Looking For

Sesen is growing, and we’re looking for mission-aligned professionals who are passionate about language, science, and global communication. Whether you’re an experienced linguist or a life sciences expert exploring new career paths, you’ll find meaningful opportunities to contribute.

If you have a background in clinical research, regulatory affairs, medical communications, pharma marketing, or biotech R&D, your scientific expertise is essential. We welcome professionals ready to apply their domain knowledge to help deliver clear, compliant, and accessible multilingual content for global markets.

We seek highly skilled linguists with proven experience translating clinical documentation, drug labeling, IFUs, regulatory dossiers, and scientific publications. Strong command of terminology, source-target fidelity, and familiarity with local regulatory requirements are key.

Native-speaking reviewers with domain-specific fluency are critical to our QA process. Ideal candidates have expertise in life sciences content review, terminology verification, and maintaining linguistic accuracy across high-stakes materials.

Results-driven professionals with experience in life sciences account management, solution selling, and consultative sales. Ideal candidates understand the value of accurate translation in drug development, regulatory submissions, and product globalization.

Specialists with experience supporting life sciences localization workflows, including file prep, QA scripting, automation, and working with structured data formats (XML, XLIFF, JSON). Familiarity with CAT tools, TMS platforms, and LQA tools is required.

Experienced localization project managers who can lead multilingual life sciences projects from intake to delivery. We value PMs with deep understanding of regulatory translation workflows, vendor management, and cross-functional client communications.

Join our innovation team developing custom LLMs and internal automation tools tailored for life sciences content. We’re looking for professionals with experience in AI-assisted terminology extraction, translation memory optimization, and linguistic data annotation.

Life at Sesen

At Sesen, we foster a performance-driven and collaborative culture built around precision, purpose, and professional growth. Our team operates at the intersection of language and life sciences, where every contribution helps shape how critical medical information is delivered worldwide.

We encourage consistent in-person engagement to support focused collaboration, team alignment, and knowledge sharing, while offering flexibility where appropriate based on role and responsibilities.

Our team includes language professionals, scientists, engineers, and strategists from around the world. We value cross-cultural perspectives and shared expertise in tackling complex localization challenges.

We maintain regular virtual team meetings—weekly within departments and monthly across functions—to align on priorities, share updates, and build relationships, regardless of geography.

As a fast-scaling life sciences specialist, we offer advancement opportunities in project leadership, regulatory expertise, and technical innovation. Employees are encouraged to deepen their domain knowledge and expand into new roles.

Every project you touch—whether translating clinical protocols, validating multilingual labeling, or optimizing regulatory workflows—directly supports patients, healthcare providers, and regulators around the world.

Voices from Our Team

At Sesen, our people are at the core of everything we do. Hear directly from team members across roles and regions about their experiences working at the intersection of language and life sciences.

“Working with Sesen allows me to apply my medical background in a meaningful way. Every project contributes to improving how patients and providers access critical health information.”

“The team culture is collaborative and fast-paced. I’ve had the opportunity to lead multilingual clinical trial projects and develop deep expertise in regulatory translation workflows.”

“Sesen’s commitment to technical innovation means I’m constantly working with new tools and solving real-world challenges in medical content delivery.”

Our team includes professionals from across North America, Europe, Asia, and Latin America. Despite the distance, we share a common mission: delivering precise, compliant, and high-impact content for the global life sciences industry.

Interested in what it’s like to work here? View more testimonials or watch video spotlights

From Science to Language: A New Career Path

Thinking About a Career Change?

At Sesen, we recognize that deep subject matter expertise is essential to high-quality translation and localization in the life sciences. If you’ve worked in clinical research, regulatory affairs, medical writing, pharma marketing, or biotechnology R&D, your knowledge is directly applicable to a new and impactful role in language services.

Scientific accuracy, regulatory context, and industry terminology are at the heart of our work—and professionals with hands-on experience in life sciences are uniquely positioned to contribute. Whether you’re reviewing clinical content for linguistic accuracy, supporting the localization of patient-facing materials, or managing multilingual submissions for global markets, your background gives you a head start.

At Sesen, we provide structured onboarding and role-specific training to help you transition smoothly into the language services field, while continuing to work on meaningful, health-focused projects.

Real-world impact

Support the global exchange of accurate medical and regulatory content that directly affects patients, providers, and health authorities.

Global collaboration

Work with international teams of linguists, scientists, engineers, and project managers across high-stakes translation workflows.

Transferable domain knowledge

Apply your scientific and regulatory expertise in a new professional context—one that values clarity, compliance, and cross-border communication.

Read More Read Less

Open Positions

Join a team committed to delivering high-impact translation and localization solutions for the life sciences industry. Sesen offers full-time, part-time, and freelance roles across a range of disciplines, including linguistics, project management, engineering, and AI.

We welcome applications from experienced professionals as well as qualified candidates transitioning from life sciences roles into language services.

Freelance and in-house roles for medical, clinical, and regulatory translation, editing, and linguistic review.

Lead and coordinate multilingual life sciences projects across clinical, regulatory, and commercial domains.

Support content localization workflows through file prep, QA automation, tool integration, and structured content handling.

Develop language models, NLP tools, and AI-driven solutions optimized for life sciences content and terminology.

Drive growth by managing life sciences accounts and delivering tailored solutions that support global client needs.

Join our operations, finance, HR, or marketing teams and help scale our infrastructure to support global expansion.

Work With Purpose

At Sesen, every role contributes to a mission that matters: enabling safe, accurate, and accessible communication across borders in the life sciences industry.

Whether you’re translating clinical trial protocols, managing regulatory submissions, engineering multilingual workflows, or developing AI tools for content automation, your work directly supports:

Accurate translations help ensure that patients receive the right information—clearly, consistently, and in their native language.

Our work enables life-saving therapies and medical technologies to reach global markets faster, with linguistic and regulatory precision.

Clear, high-quality multilingual content is essential to meeting the standards of global health authorities, including EMA, FDA, PMDA, and more.

In short, your work at Sesen helps bridge language and science—improving outcomes, reducing risk, and supporting the integrity of healthcare communication worldwide.

Frequently Asked Questions

We’ve compiled answers to some of the most common questions from applicants to help you better understand what it’s like to work with Sesen.

Yes. We actively partner with experienced freelance linguists who specialize in medical, regulatory, and scientific content. Freelancers must complete our qualification process and demonstrate subject matter expertise in life sciences.

Our highest priority language pairs are:

  • English <> Spanish, French, German, Italian, Japanese, Chinese (Simplified), Korean, Portuguese, Dutch
    We also support a wide range of regional and less commonly used languages based on client needs.

We work with leading translation and localization technologies, including:

  • TMS: Phrase, Memsource, Stepes TMS. We also work with clients who use XTM, Smartling and other cloud TMS solutions.
  • CAT tools: SDL Trados, Wordfast
  • QA: Xbench, built-in TMS QA modules
  • Terminology & LQA tools: Termbases, Style Guides, QA checklists aligned to ISO 17100

All translations undergo a structured multi-step review process, including linguistic QA, terminology validation, and domain-specific review. Final deliverables are evaluated for compliance with regulatory, scientific, and linguistic standards.

Absolutely. If you have relevant experience in clinical research, regulatory affairs, pharma marketing, or biotechnology, we provide training and onboarding to help you transition into specialized roles in language services.

We offer flexibility for certain roles and teams, but many positions are based in-office or follow a hybrid model to support collaboration, team alignment, and operational efficiency. Location requirements are specified in each job posting.

Don’t See a Fit? Join Our Talent Network

We’re always looking for skilled professionals who share our passion for language, science, and global health. If you don’t see a current opening that aligns with your background, we still encourage you to connect with us.

By joining our talent network, you’ll be among the first to hear about new roles that align with your skills and interests.