It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout.
— Accurate. Compliant. Global.
Sesen delivers expert translation of Chemistry, Manufacturing & Controls (CMC) documentation to support global regulatory submissions and GMP compliance. Our life sciences linguists combine technical precision with industry insight to help pharmaceutical companies achieve faster approvals and seamless market entry.
In the pharmaceutical industry, CMC (Chemistry, Manufacturing, and Controls) documentation plays a pivotal role in regulatory submissions, detailing the composition, manufacturing processes, and quality control procedures of drug products. Regulatory bodies such as the FDA, EMA, PMDA, and NMPA require this information as part of IND, NDA, and MAA filings to assess product safety, efficacy, and consistency.
For global market access, accurate and compliant CMC documentation translation is essential. Inconsistencies or errors in translation can lead to regulatory delays, additional inquiries, or even rejections. That’s why pharmaceutical companies rely on trusted language partners with deep domain expertise.
At Sesen, we specialize in CMC Documentation Translation Services tailored for the life sciences sector. Our linguists combine scientific fluency with regulatory knowledge to deliver precise, high-quality translations that support global regulatory compliance and smooth approval processes. Whether you're preparing a Common Technical Document (CTD) or translating analytical methods and batch records, Sesen provides the accuracy and reliability you need.
CMC (Chemistry, Manufacturing, and Controls) documentation is a critical part of regulatory submissions, detailing a pharmaceutical product’s composition, manufacturing processes, and quality control measures. At Sesen, we understand the central role CMC content plays in ensuring product safety, consistency, and compliance. Regulatory agencies—including the FDA, EMA, PMDA, and NMPA—closely scrutinize CMC sections as part of Common Technical Document (CTD) submissions to determine whether a product meets global GMP and quality standards.
For companies seeking international approvals, accurate and consistent CMC documentation translation is essential. Inaccurate translations can lead to regulatory delays, rejections, or additional agency inquiries. Sesen ensures your CMC documentation is translated with the technical precision and regulatory fluency required by ICH guidelines and other international frameworks. Our expert linguists help pharmaceutical companies achieve faster approvals and smoother global market entry by delivering clear, compliant translations every time.
Sesen provides specialized CMC documentation translation services for a wide range of technical and regulatory materials required throughout the drug development lifecycle. Our expertise covers all components of Chemistry, Manufacturing, and Controls (CMC) to support global regulatory submissions, manufacturing compliance, and product lifecycle management.
We translate core manufacturing documents that define how pharmaceutical products are developed and produced:
These documents are essential for demonstrating product integrity and reproducibility to regulatory authorities.
Our team translates detailed documentation used to establish and maintain product quality across manufacturing sites and markets:
These materials are critical for GMP compliance and inspection readiness.
Sesen supports high-stakes regulatory filings by translating submission-ready documents that are central to drug approval processes:
Our translations meet the stringent standards set by global agencies such as the FDA, EMA, and ICH, enabling your products to move smoothly through regulatory review.
At Sesen, our CMC documentation translation services are aligned with the highest global regulatory and industry standards to support pharmaceutical companies in achieving compliance across international markets. We follow a rigorous, science-driven approach to ensure every translation meets submission and audit-readiness criteria.
We translate CMC documentation in accordance with the regulatory frameworks set by:
Our work is also guided by ICH (International Council for Harmonisation) guidelines, particularly ICH Q8–Q11, which govern pharmaceutical development, manufacturing, and quality systems. Sesen ensures that translated documents are technically precise, properly formatted, and aligned with region-specific submission requirements.
Pharmaceutical companies entering global markets must comply with local language requirements for CMC documentation, labeling, and patient-facing content. Sesen delivers accurate, culturally sensitive translations that meet:
Our native-speaking linguists understand the scientific and cultural context of each target market, ensuring translations are not only linguistically correct but also regulatory-compliant.
Sesen follows proven best practices in pharmaceutical translation to deliver consistency and accuracy at scale:
By combining technical expertise with regulatory insight, Sesen helps clients mitigate risk, reduce time-to-approval, and maintain global compliance throughout the drug development and commercialization process.
At Sesen, our CMC documentation translation services are delivered by a highly specialized team of linguists and subject-matter experts who bring deep scientific knowledge and regulatory fluency to every project. We combine technical accuracy with linguistic precision to meet the rigorous demands of global pharmaceutical compliance.
Our translators are not generalists—they are seasoned professionals with:
This scientific background ensures the accurate rendering of complex terminology and process descriptions critical to CMC documentation.
We only work with linguists who possess:
This combination of linguistic precision and cultural alignment is essential for error-free submissions and global regulatory approval.
Sesen maintains the highest quality standards through:
By investing in continuous improvement, we ensure our experts remain at the forefront of life sciences translation excellence.
Sesen follows a structured, quality-driven workflow for CMC documentation translation services to ensure regulatory accuracy, scientific consistency, and timely delivery. Our process is built around collaboration, subject-matter expertise, and proven linguistic methodologies tailored for pharmaceutical clients.
Every project begins with a detailed assessment to define the scope and requirements:
This step ensures alignment between client expectations and regulatory objectives from the outset.
We optimize all content prior to translation to ensure technical accuracy and consistency:
This foundation enables consistency across complex multi-document submissions.
Our expert linguists and scientific editors collaborate closely throughout the translation process:
All content is cross-checked against reference materials, source documents, and regulatory guidelines.
Before delivery, every project undergoes a final round of validation:
We provide secure, on-time delivery and remain available beyond project completion:
At Sesen, we view translation as a strategic part of your regulatory process—not just a task. Our workflow is designed to reduce risk, accelerate submissions, and support successful global product approvals.
At Sesen, quality and security are foundational to our CMC documentation translation services. We adhere to stringent industry standards to protect sensitive pharmaceutical data and deliver translations that meet the highest levels of regulatory and linguistic accuracy.
Our workflows are governed by internationally recognized quality management systems:
We implement rigorous quality control checkpoints throughout the translation lifecycle, including multi-step review, validation, and final sign-off by subject-matter experts to ensure precision and consistency across all CMC documentation.
Protecting client data is a top priority. Sesen enforces strict confidentiality through:
Our infrastructure is designed to meet the security expectations of global pharmaceutical companies and their regulatory partners.
Sesen maintains comprehensive risk mitigation protocols to safeguard project continuity and integrity:
With Sesen, clients gain not only accurate translations but also the assurance of working with a secure, compliant, and quality-focused partner.
Sesen offers end-to-end CMC documentation translation services across all major and emerging pharmaceutical markets. With a global network of expert linguists and regulatory consultants, we deliver accurate, compliant translations in over 100 languages—empowering pharmaceutical companies to achieve faster approvals and successful product launches worldwide.
We support a broad range of languages to meet the needs of global submissions:
All translations are performed by native-speaking linguists with life sciences expertise and deep familiarity with CMC terminology.
Global compliance demands more than accurate language—it requires local context. Sesen works with in-country experts to provide:
Our regional focus ensures your documentation resonates with both regulators and stakeholders.
Whether you’re launching a single product or managing a global pipeline, Sesen scales to meet your needs:
With our global reach and localized expertise, Sesen is equipped to support your CMC translation requirements—no matter the scope or market.
Sesen is a trusted partner to leading pharmaceutical and biotech companies for high-stakes CMC documentation translation services. Our team brings together scientific accuracy, regulatory fluency, and multilingual expertise to ensure your CMC submissions meet global compliance standards and accelerate market approvals.
We have a strong history of supporting successful regulatory submissions across global markets:
Client testimonials and case studies consistently highlight our reliability, quality, and responsiveness.
Sesen offers a full suite of pharmaceutical translation and localization services to support the entire product lifecycle:
This integrated approach streamlines project management and enhances consistency across documentation types.
We tailor every engagement to meet your specific needs:
Sesen provides efficiency without compromising quality.
Our clients benefit from personalized service and clear communication at every stage:
We work as an extension of your regulatory and operations teams, delivering proactive support and peace of mind.
To further support your regulatory translation needs, Sesen offers a range of resources designed to streamline the CMC documentation translation process and keep you informed.
CMC Translation Best Practices Checklist
– A step-by-step guide for preparing your documents for accurate and efficient translation.Top Regulatory Challenges in CMC Documentation Translation
– Learn how to navigate common issues in global CMC submissions.Explore articles on:
Your Questions Answered
Turnaround times vary based on document volume, complexity, and number of target languages. Most CMC translation projects are completed within 3–5 business days, with expedited service available for urgent regulatory timelines.
Pricing is based on several factors, including word count, language pair(s), technical complexity, and formatting requirements. We offer flexible, per-word pricing models and provide transparent quotes before project launch.
All translations are performed by native-speaking linguists with advanced degrees in chemistry, biochemistry, or related life sciences. Each linguist is experienced in pharmaceutical regulatory content and undergoes regular training on industry standards and agency guidelines.
Sesen enforces strict data privacy protocols, including NDA agreements, encrypted file transfer, secure cloud infrastructure, and access-controlled environments. Your CMC documentation is handled with the highest level of confidentiality and regulatory compliance.
Ready to move your regulatory submissions forward with clarity and confidence?